特許翻訳

翻訳会社ナイウェイの特許翻訳について、お取扱い文書・言語・実績など

特許翻訳について

NAIwayでは、様々な専門分野を持つネイティブの翻訳者が特許の翻訳・校正を行います。

NAIwayの特許翻訳について

特許・知財翻訳は、海外へ特許の出願をする際の翻訳をお手伝いするサービスです。 特許翻訳に長けている翻訳者が、国際的な特許出願を始め、各企業様をサポートします。
NAIwayでは万全の品質管理体制、厳格な機密保持体制はもちろんのこと、多様な技術分野を網羅する各専門の翻訳者・チェッカーが在籍しております。 事前に十分なヒアリングを行ったうえで翻訳作業を行い、納品後はアフターフォローがございますので、検収期間中であれば、ご不明な点や修正のご相談にも対応いたします。

ライセンス契約書、特許庁手続書類、特許明細書、優先権証明書などの特許関連の翻訳

取り扱い文書

  • 特許明細書
  • 優先権証明書
  • 特許庁手続書類
  • 中間処理特許公報
  • ライセンス契約書
  • 異議申立書審判請求書
  • 意見書
  • 補正書 など

取り扱い言語

  • 英語
  • 中国語
  • 韓国語
  • スペイン語
  • ポルトガル語
  • フランス語
  • ドイツ語 など

上記以外も30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。

実績例(抜粋)

  • 機械に関する特許翻訳
  • バイオ化学に関する特許翻訳 など

特許翻訳のページです。翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayは、ビジネス・法律・医療など専門性の高い翻訳を実務経験豊富なネイティブスタッフがスピーディにご提供いたします。英語・中国語・韓国語など30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。