機械(工業・技術)分野の翻訳

翻訳会社ナイウェイの機械(工業・技術)分野の翻訳について、お取扱い文書・言語・実績など

機械(工業・技術)分野の翻訳について

NAIwayでは、様々な専門分野を持つネイティブの翻訳者が機械(工業・技術)分野の翻訳・校正を行います。

機械(工業・技術)分野の翻訳の現状

中国をはじめ、東南アジア、南米、アフリカなど、市場が拡大し続けるグローバルな現在において、機械、工業・産業技術の翻訳は欠かせないものとなっています。その多くは日本語⇔英語の翻訳となっていますが、最近では、それ以外の言語で中国語、ベトナム語、タイ語への翻訳を依頼される案件が増えています。
お客様が現地へ営業をする際の手助けとなる機械・工業・技術製品の紹介パンフレット、また現地の工場、代理店などで使用するためのマニュアルなど、需要は今後も増え続けると予想されます。

マニュアル、取扱説明書、カタログ、仕様書、規格書、図面など機械(工業・技術)分野の翻訳

機械(工業・技術)分野のマニュアル・取扱説明書の翻訳について

機械・工業・技術製品のマニュアルは、実際に使用する人の”効率的な業務のための手引き・説明”であり、また“手段”とも言えます。これらを各国で通用するよう外国語に置き換え、更にその価値を高めることがマニュアル翻訳の目的です。中でも機械マニュアル翻訳の案件数は一番依頼数が多いです。
マニュアルには、決まった文言があるため、ある程度の翻訳であれば、自動翻訳が可能ですが、それには限界があります。例えば、日本語では省略や文脈に依存した表現があり、文章中の文字だけでは読み取れないニュアンスが存在します。自動翻訳ではそれらを汲み取って表現することはできません。各言語の特徴を踏まえ、かつ正確に伝えるためには、日本語の微妙なニュアンスを読み取り、読み手が理解しやすい自然な文体で仕上げることが求められます。

NAIwayの機械(工業・技術)分野の翻訳:徹底したリサーチ

NAIway翻訳サービスでは、コーディネーターがお客様へヒアリングしたり、参考として資料を提供したりすることはもちろん、翻訳者も徹底したリサーチをした上で翻訳を行っております。上述のように、機械、工業、技術分野の翻訳には、高度な専門知識と最先端の技術に関するリサーチが求められます。NAIway翻訳サービスでは、技術開発や産業界での職務経歴を持つ経験者を主に翻訳者として採用しています。

機械、工業・技術マニュアルの翻訳実績

弊社の実績としましては、主に各種機械のマニュアル・取扱説明書や製品カタログがあります。
長年継続的に取引をさせていただいているお客様の中には、新しい機械が増えるごとにご依頼をいただいたり、マニュアルの情報が更新される度にご依頼をいただきます。その際に要望がありましたら、スケジュールが許す限り前回と同様の翻訳者を起用します。
また、マニュアル内の図表や画像を含む原稿につきましては、レイアウト作業を含めたトータルでのサービスもご提供しています。例えば元原稿がPDFのデータを、翻訳後に図表も含めWORDに作り変えるなどして、以後お客様の方でも追加修正作業ができるように対応することも可能です。
オプションサービスにつきましては、ぜひ一度ご相談ください。

取り扱い文書

  • 製品カタログ
  • 取扱説明書(ユーザマニュアル・操作マニュアルなど)
  • 製造仕様書
  • 設計仕様書
  • 図面
  • 回路図
  • 規格書
  • 技術企画書 など

取り扱い言語

  • 英語
  • 中国語
  • 韓国語
  • スペイン語
  • ポルトガル語
  • フランス語
  • ドイツ語 など

上記以外も30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。

実績例(抜粋)

  • 産業用機械・器具 (自動車、建設機械、電気機器など)
  • 一般機械(電子部品・医療機器・理化学機器)
  • IT系マニュアル
  • 素材(半導体、金属、鉄鋼、非鉄金属、化成品、繊維、など)
  • 業務マニュアル
  • 医療機器(検査機器、測定器など)
  • IT・情報通信機器
  • 電気機器 など

機械(工業・技術)分野の翻訳のページです。各種仕様書・マニュアルや特許・規格関連の文書の翻訳を理解しやすい自然な文体に仕上げます。翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayは、ビジネス・法律・医療など専門性の高い翻訳を実務経験豊富なネイティブスタッフがスピーディにご提供いたします。英語・中国語・韓国語など30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。