「プロの翻訳ってこの程度?」と不満を感じている方納品原稿が修正なしでそのまま使える、そんな当たり前のことでご評価いただいている法人様向け翻訳会社です。NAIway翻訳サービス

NAIwayの翻訳はここが違います NAIwayの翻訳はここが違います

自然な文章

翻訳サイトで行った翻訳とは異なり、前後の文章と違和感のない自然な文章に仕上げます。


正しい専門用語

業界に精通した翻訳者が、専門用語もきちんと翻訳します。機械分野・IT分野・法律分野・観光分野など、様々な分野に対応します。


ネイティブ品質

ネイティブの翻訳者やチェッカーが、ビジネスの現場に通用する高品質の翻訳を行います。


チェック体制

コーディネーター・翻訳者・チェッカー、業務に携わるすべてのスタッフがバイリンガル。翻訳原稿を何重にもチェックできます。


 翻訳とは?
ある言語の文章の内容をできるだけ損なうことなく、他の言語に移しかえることです。
2つの異なる言語を深く理解した上で、読み手に分かりやすく違和感のない文章にするための技量とセンスが求められます。
お客様や取引先様が読まれる文章の翻訳は、是非プロにお任せください。
他の翻訳会社とのちょっとした違い 他の翻訳会社とのちょっとした違い

顔の見える翻訳会社
首都圏なら打合せなどに即日お伺い

NAIwayでは、従来の顔の見えない翻訳サービスを「顔の見える翻訳サービス」にし、首都圏内であれば営業担当がお伺いして、ヒアリング・打合せなどを行うことができます。綿密なヒアリングを基に、お客様が本当に必要とする翻訳のご提供に努めています。


品質重視の翻訳サービス
ネイティブチェッカーによる綿密なWチェック

NAIwayが翻訳原稿を仕上げる上で最も重視しているもの、それは「品質管理」です。経験豊富で専門性の高いネイティブチェッカーを、案件に合わせてアサインします。さらに、独自の品質管理体制「QAS」によって、翻訳サービスの質を最大限に高めます。

NAIwayの特長NAIwayの特長NAIwayの特長

お客様から選ばれる翻訳会社として、最高品質の翻訳サービスを提供するための取り組みや、NAIwayの専任のコーディネーター、翻訳者などを紹介します。

お取扱い言語お取扱い言語お取扱い言語

英語・中国語・韓国語のほか、タイ語・スペイン語・フランス語・ロシア語など、世界30カ国語以上を取り扱っております、翻訳業界トップレベルの対応言語数です。


お取扱い分野お取扱い分野お取扱い分野

ビジネス文書・契約書・マニュアル・パンフレット・SDS(MSDS)・調査票・ホームページなど、それぞれの分野に特化した専門性の高い翻訳者が、専門用語もきちんと翻訳します。

 人気の高い翻訳言語

  •  アジア
  • 1位中国語翻訳(簡体字・繁体字) 日本経済ではまだまだ中国の影響は大きいと言えます。近年ではインバウンド需要により、ホテルやレストランからのメニューやパンフレット翻訳が増加しております。

  • 2位タイ語翻訳 タイ語もインバウンドの影響が大きい言語です。Webページやパンフレットをタイ語に翻訳するご依頼が急増しております。

  • 3位インドネシア語翻訳 インドネシア語では日本企業の進出に伴う社内用のビジネス文書、契約書、商品パンフレットの翻訳が増えております。
  •  ヨーロッパ
  • 1位英語翻訳(日英翻訳・英日翻訳) 世界中で使用される英語ですが、地域により表現が異なることをご存知でしょうか。弊社では高品質な翻訳はもちろんのこと、地域に応じた英語表現で翻訳することが可能です。

  • 2位ドイツ語翻訳 ドイツ語の翻訳では自動車、タイヤ関係の文書加え、近年ではマンガやアニメなどの需要も盛んに行われております。

  • 3位スペイン語翻訳 スペイン語では日本在住の方むけの各種資料やパンフレットの翻訳の依頼が多く、中南米のスペイン語で翻訳するご依頼もございます。
  •  その他の地域
  • 1位ブラジル(ポルトガル語) 近年のポルトガル語翻訳のご依頼は、この、ブラジルポルトガル語のご依頼の方が多く見受けられます。
    法律関係、不動産関係のご依頼が多くございます。

  • 2位メキシコ(スペイン語) メキシコスペイン語は工場などで使用されることを目的とした、社内資料などのご依頼を多くいただいております。

  • 3位カナダ(フランス語) ケベック州でご使用いただく文書ではカナダ英語とカナダフランス語を合わせてのご依頼が多くございます。

 人気の高い翻訳分野

  •  一般・ビジネス系
  • 1位法律・契約分野の翻訳(契約書翻訳) 一般文書と異なり、単語も表現も専門知識が必要な分野となります。契約に直接関わりますので、プロによる翻訳が必須となります。

  • 2位Webサイト(ホームページ)の翻訳 英語、中国語、韓国語はもちろんのこと、東南アジアの言語に翻訳するご依頼も急増しております。特殊文字もございますので、こういった言語もNAIwayにお任せください。

  • 3位パンフレット・カタログの翻訳 パンフレット翻訳も東南アジアの言語が急増しております。インバウンド需要により英語、中国語、韓国語に関しても既存のパンフレットの改定を行うお客様も多いようです。
  •  機械・技術系
  • 1位マニュアル・取扱説明書の翻訳 英語、中国語のご依頼が多いですがインドネシア語、タイ語などのご依頼もいただいております。
    機械、医療、ITなどあらゆる分野のマニュアルに対応可能です。

  • 2位機械(工業・技術)分野の翻訳 産業機械の翻訳だけではなく、ロボット工学の翻訳もすでにご依頼をいただいております。
    最新分野でもNAIway翻訳サービスでは対応が可能となっております。

  • 3位SDS(MSDS)の翻訳 契約書と同じく、専門知識がなければ対応が難しい分野となります。英語、中国語をはじめとして東南アジア言語でもプロによる翻訳をご利用ください。
  •  その他
  • 1位調査票の翻訳 NAIway調査票翻訳では専門のチームが対応しております。
    翻訳者、担当者ともに膨大なノウハウを蓄積しており、安心して実査まで行っていただけます。

  • 2位観光分野の翻訳 日本全国から観光分野の翻訳のご依頼をいただいております。日本独特の表現の文章ももございますが、プロの翻訳により、魅力あふれる文章に仕上げることも可能です。

  • 3位メニューの翻訳 居酒屋や日本料理店をはじめとして多くのご依頼がございます。メニュー翻訳は創作料理や日本独特な言い回しが多く、実は難易度が非常に高い分野となります。

こんなお悩みはNAIwayで解決

小さな翻訳会社に頼んだら
ガチガチの日本語英語で
困ってます。
個人レベルでの翻訳会社も多いですが、単価が安い代わりに社内での翻訳を行う傾向があり、中には日本人での翻訳のみでチェックが入っていないことも多くあります。
コストも抑えられ、文体の統一も図れるのですが、得意分野以外の翻訳ではトラブルも発生しがちです。
NAIway翻訳サービスではすべてのご依頼に対して、ネイティブによる翻訳と品質管理を徹底しており、ネイティブが読んでも自然な表現に仕上げることができます。

大手の翻訳会社に頼んだら
いい翻訳と駄目な翻訳のムラが
多くて…。
規模が大きくなるほど担当者と翻訳者の数も膨大になります。
作業工程はしっかり管理されておりますので、いい翻訳が仕上がってくることもありますが、翻訳者と担当者も毎回異なることにより、お客様からの要望をうまく汲み取れず、結果ミスマッチが起きてしまうことがございます。
NAIway翻訳サービスでは担当コーディネーターがお客様からのご要望をきめ細かく吸い上げ、都度ご依頼に応じたベストマッチのサービスを提供いたします。

機械的に翻訳されて機械的に
納品してくる翻訳会社にうんざり
してます…。
「お客さまに選ばれる上質の価値を届ける」のが当社の経営理念。
お客様も社員も翻訳者も大切にする会社だからこそ、お客様の満足度が高まる、それが弊社の考え方。
NAIwayでは一人一人のお客様に対して「顔の見える翻訳会社」として、工場生産のような機械的なサービスではなく、きちんと足を運んで作業内容のご説明を行い、少しでもお客様が安心してご利用いただけるサービスの提供ができるよう取り組んでおります。

修正を頼んでも
応じてくれない翻訳会社が
多くて…。
NAIwayでは納品後に必ず1週間以上の検収期間を設けております。
一定の基準はございますが、お客様からのご質問事項や修正などもこの検収期間内で迅速丁寧に対応をさせていただいており、弊社サービスをリピートしてご利用いただいているお客様にも大変ご好評をいただいております。
NAIwayの母体である論文校閲会社NAIでは「とことん・きっちり・おつきあい」をモットーとしており、NAIway翻訳サービスもこの精神を大事にしております。

 多言語翻訳とは

"多言語とは、複数の言語が並存することです。
NAIway翻訳サービスでは、英語・中国語(簡体字・繁体字)・韓国語のほか、タイ語・ベトナム語などの東南アジア地域の言語、フランス語・ドイツ語・ロシア語などのヨーロッパ地域の言語、ポルトガル語・スペイン語などの南米地域でも使われている言語など、世界中の言語への多言語翻訳に対応しています。"

翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayは、ビジネス・法律・医療など専門性の高い分野の翻訳を、実務経験豊富なネイティブスタッフがスピーディーに提供します。英語・中国語・韓国語など、30カ国語以上に対応した多言語翻訳が可能です。



お気軽にお問合せください
 045-290-7205


営業時間
 平日9:30 - 18:30


最短60分でお見積りいたします

  お見積り・お問合せ